Cef Tanzi junta útil ao agradável no Primor Club do Uíge

Por Alfredo Dikwiza

Uíge, 01/10 (Wizi-Kongo) – A noite de hoje na cidade do Uíge, será preenchida de emoções e animação com as atenções viradas ao músico angolano, Carlos Fernando Tanzi, ou simplesmente, Cef Tanzi, que vai juntar o útil ao agradável com a sua actuação no novo espaço de lazer inaugurado nesta tarde, no bairro da juventude/Katapa, denominado, Primor Club, de um investimento privado do empresário Luindula Capitão.

“Está falar, está fazer”, a música do artista mais apreciada de momento, Cef Tanzi, que, igualmente, chegou na tarde de hoje na cidade do Uíge, vindo de Luanda, disse em exclusivo ao Wizi-Kongo, ser uma satisfação enorme voltar a pisar a terra que lhe viu a nascer, ainda que, seja nas condições de trabalho e, acrescenta, aproveitar o momento da melhor maneira possível, uma vez que a vida deve ser comemorada em cada dia, como uma ocasião única e peculiar.

“Acho ser algo maravilhoso a maneira como o público recebe as minhas músicas, principalmente, a actual: “está falar, está fazer”, que, justifica o tema desta música como sendo uma forma de transmitir as pessoas a responsabilidades sobre aquilo que se promete e, não apenas sendo pelo dinheiro”, agradeceu e justificou, Carlos Fernando Tanzi.

Admitiu estar há quatro anos sem colocar uma obra discográfica no mercado e, a partir de 6 de Novembro do ano em curso, Cef Tanzi, irá lançar o seu novo álbum, em Luanda, capital angolana, mas “o título não avançou” e, de seguida, vai deslocar nas demais províncias do país com a venda e sessão de autógrafo da referida obra.

Questionado quanto aos novos talentos em progressão no país, Cef Tanzi, aconselhou-os no sentindo de empenharem-se ao trabalho árduo, mas não esquecendo de serem humildes e respeitosos, pois que o segredo do sucesso é acompanhado com o ser “bom humano” e do trabalho, bem como saber fazer as coisas no momento certo.

Inaugurado nesta tarde pelo director do gabinete provincial da cultura, juventude e desporto, Domingos Manuel João (Nely Lucas), o Primor Club, que, numa primeira fase empregou 15 jovens, dos quais entre homens e mulheres, é um espaço de entretenimento que compreende de uma estrutura de 1º andar, uma psina, bar, salas de (jogos e espectáculos), entre outros compartimentos. Entretanto, o momento foi testemunhado, igualmente, pelo director do gabinete provincial do ambiente e resíduos sólidos, José Raimundo, do 1º secretário provincial da JMPLA, Faustino Nguange, do director municipal da juventude e desportos do Uíge, Kivuvu Menankuntima Afonso, empresários, bancários, entre outros.

Localizado no Katapa, concretamente, no bairro da juventude, o Primor Club, ficou a disposição de todos a partir das 18hs desta noite, que, terá uma noite cultural com o convidado especial, Cef Tanzi, cujas entradas estão fixadas com os preços de 3.000,00/5.000,00 até 8.000,00 (vip e normal).

  • Related Posts

    ADMINISTRADOR MUNICIPAL RECEBE EQUIPA TÉCNICA DE ELECTRIFICAÇÃO PARA A DAMBA

    O Administrador Municipal da Damba, Octávio Barbeiro Diehi Homa, recebeu, na manhã desta terça-feira, uma equipa técnica da Empresa Mitrelli, ligada ao projecto de electrificação que irá beneficiar o município da Damba, Nsosso e Mucaba.

    A delegação foi chefiada pelo Engenheiro Alexandrino Afonso, coordenador do processo dê electrificação do Uige, e técnicos especializados do sector da energia, que se encontram na região para proceder ao levantamento das necessidades locais e à definição das prioridades de implementação da rede eléctrica.

    Durante o encontro, os técnicos explicaram que o projecto em curso contempla a construção e operacionalização de uma subestação eléctrica localizada no Município do Nsosso, infraestrutura que terá capacidade para fornecer energia aos três municípios abrangidos pelo programa. Neste sentido, foi esclarecido que a energia destinada à Damba será transportada a partir desta subestação, através das linhas de distribuição previstas no projecto.

    A Administração Municipal considera importante esclarecer a população de que a subestação actualmente em construção no Nsosso não beneficiará apenas aquele município. Trata-se de uma infraestrutura regional, concebida para alimentar igualmente os municípios da Damba e da Mucaba, permitindo o aumento da capacidade de fornecimento de energia eléctrica e a melhoria da qualidade do serviço prestado às comunidades.

    De acordo com a equipa técnica, os trabalhos já se encontram em execução, tendo sido iniciadas as obras da primeira fase do projecto. Nesta etapa, serão contempladas as localidades situadas ao longo do traçado Nsosso–Damba, incluindo a sede municipal e diversas povoações seleccionadas com base em critérios técnicos, entre os quais a densidade populacional, a localização geográfica e a viabilidade da extensão da rede.

    Entre as zonas inicialmente abrangidas destacam-se a Vila da Damba, Mbanza Damba, Kimazebo, Kazumbi, Kicazeza, Mavito, Kitietie, 200 focos, Bairro 16, Salabongui e outras localidades inseridas no corredor de distribuição.

    Na ocasião, o Administrador Municipal manifestou a sua satisfação pelo avanço do projecto, sublinhando que a electrificação constitui um dos maiores anseios da população da Damba.

    A chegada desta equipa técnica reforça a esperança das nossas comunidades. A energia eléctrica é um factor determinante para o desenvolvimento económico e social do município e acreditamos que este projecto trará benefícios significativos para a população”, afirmou.

    Os técnicos permanecerão no Município da Damba durante aproximadamente uma semana, período durante o qual serão realizados levantamentos de campo, estudos técnicos e acções de planeamento para a implementação das infraestruturas previstas.

    Importa ainda salientar que as aldeias e povoações que não forem contempladas nesta fase inicial não ficarão excluídas do processo de electrificação. Estas localidades deverão ser integradas em futuras etapas de expansão da rede, no âmbito das políticas do Governo voltadas para o aumento gradual do acesso à energia eléctrica em todo o território nacional.

    GABINETE DE COMUNICAÇÃO SOCIAL DA ADMINISTRAÇÃO MUNICIPAL DA DAMBA

    DETIDOS QUATRO CIDADÃOS QUE MANTIVERAM FAMÍLIA DE AGENTE DO SIC COMO REFÉM NO UÍGE

    O Serviço de Investigação Criminal no Uíge, no âmbito das acções de combate aos crimes violentos, procedeu, nesta terça-feira, 26 de Maio de 2026, à detenção de quatro cidadãos nacionais, por factos que configuram o crime de sequestro, no bairro Mbemba-Ngango, nos arredores da cidade do Uíge.

    O incidente ocorreu quando os acusados, integrantes de uma associação criminosa denominada “DPP”, ao tomarem conhecimento da detenção do seu líder, em cumprimento de um mandado emanado pela PGR, pelo crime de roubo qualificado, e posteriormente submetido à medida de coação de prisão preventiva pelo Juiz de Garantias, tendo sido conduzido ao Estabelecimento Penitenciário do Kongo, decidiram retaliar contra um efectivo do SIC que, alegadamente, participou na sua captura.

    Na sequência, enquanto o referido agente se encontrava em serviço, os implicados, em número de oito e munidos de armas brancas, designadamente catanas e facas, dirigiram-se à residência do oficial, onde mantiveram como reféns a esposa e os seus três filhos, exigindo a libertação do referido líder da associação criminosa.

    História do Kongo

    OS BASUNDI: POVO DO KONGO CENTRAL E HERDEIROS DE UMA ANTIGA PROVÍNCIA DO REINO DO KONGO

    OS BASUNDI: POVO DO KONGO CENTRAL E HERDEIROS DE UMA ANTIGA PROVÍNCIA DO REINO DO KONGO

    OS DIALECTOS KONGO DO GRANDE BANDUNDU

    OS DIALECTOS KONGO DO GRANDE BANDUNDU

    Os LAçOS ENTRE A PROVÍNCIA DO KWILU MA RDC E OS KONGO

    Os LAçOS ENTRE A PROVÍNCIA DO KWILU MA RDC E OS KONGO

    DO REINO DO KONGO A BANDUNDU: UMA HISTÓRIA POUCO CONTADA

    DO REINO DO KONGO A BANDUNDU: UMA HISTÓRIA POUCO CONTADA

    GRUPOS ÉTNICOS BAKONGO NA REGIÃO DE BANDUNDU/RDC (Kwango e Kwilu)

    GRUPOS ÉTNICOS BAKONGO NA REGIÃO DE BANDUNDU/RDC (Kwango e Kwilu)

    DOM PEDRO VIII, REI DO CONGO (1923–1954)

    DOM PEDRO VIII, REI DO CONGO (1923–1954)