11/10/2016Comentários fechados em VAMOS ESCREVER BEM O KIKONGO
Lição de Kikongo. VAMOS ESCREVER BEM O KIKONGO. A administração colonial lusitana desprezou, massacrou e mutilou as nossas línguas, de tal maneira que, perdemos o sentido dos nomes que
11/10/2016Comentários fechados em Actualização do Kikongo
Quando falamos o Kikongo de hoje, nota-se a importação demasiada de palavras estrangeiras. Como se o kikongo fosse uma língua morta! A nova geração, pouco está intreressada em actualizar este
Por Patrício Batsikama O uso do acento circunflexo indicará a quantidade fónica para diferenciar o valor definicional de alguns termos que, sem recurso a este instrumento, arriscaremos de considerar “papá”
11/10/2016Comentários fechados em A origem da palavra Nguvulu
A congolização de palavras portuguesas. Hoje vamos aprender a origem da palavra NGUVULU. No português “angolanizado” de hoje, houve-se com frenquência o uso da palavra “NGUVULU” para designar os
11/10/2016Comentários fechados em O significado da expressão proverbial “NGONGE za MALU”
Funil (NGONGE ZA MALU, i.e. “As pernas estão no funil”) Se havia obstáculos durante a sua viagem a esta reunião (para a nossa aldeia), desejamos-lhe um bom regresso. Explicação: Para
Por Manuel Graças de Deus “Lowa Dya Nkatu” A Mayamba Editora, com o patrocínio do INIDE – Instituto Nacional de Investigação e Desenvolvimento da Educação do Ministério da Educação, da
Vamos aprender KOKINGO KIKONGO e as ciências de informação. Nota-se hoje, aos raros que comunicam na língua kikongo, utiliza-se muitas palavras estrangeiras. Sem saber, estamos a contribuir no desaperecimento da
Lição de Kikongo. KIKÔNGO e a FAMÍLIA Traduzimos para o Kikôngo algumas palavras do grau de parantesco. FAMÍLIA – Kanda ou vumu (no sentido restringido) PAI – Sé,Tata. MÃE –